Los meses de otoño nunca defraudan.  Las bodas en esta época del año parecen tener atractivos especiales. Puede ser porque se agradecen las temperaturas y las luces suaves o porque trabajar con equipo nuevo es un gran aliciente. Y así fue, cogí mi nueva fuji XT2 y salí temprano para hacer una nueva boda con nueva lente, controles y colores. La verdad es que estoy encantado con la calidad y resultados de esta nueva compañera de trabajo.

Sara estuvo cerca de un año escribiéndome desde Alemania para concretar cosas sobre su gran día, toda la confianza que ponía en mí a través de sus palabras era un aliento artístico para fotografiar su boda, era el respeto maravilloso que todo profesional necesita para salir de reportaje, el que se traduce en trabajo e inspiración.

Estuvimos unos días antes de la boda para hacer unas fotos por las calles de Córdoba. Eran días especiales, la familia a veces no está donde quisiéramos y las bodas son ocasiones en las que los sentimientos viajan juntos desde donde están los seres queridos, para formar parte de un día único.


The autumn months never disappoint. Weddings at this time of the year have special attractions, it may be by temperatures and soft lights or because working with new photo equipment is a great incentive. And so it was, I took my new fuji XT2 and early, I made a new wedding with new lens, controls and colors. The truth is that I am delighted with the quality and results of this new co-worker.

Sara spent about a year writing to me from Germany to specify things about her great day, all the confidence she put in me through her words was an artistic breath to photograph her wedding, it was the wonderful respect that all professionals need to work , which translates into inspiration.

We were a few days before the wedding to take some pictures through the streets of Córdoba. They were special days, the family sometimes is not where we wanted and weddings are occasions in which feelings travel together from where loved ones are, to be a part of a great day.

 

 

Maike estaba lista cuando llegué a la habitación de hotel. Ella y su madre habían cumplido con puntualidad alemana lo que habían programado. Ciertamente me gusta que todos estén listos y que el protagonismo de la novia sea a la vez participativo y que genere muchos momentos que de otra forma se perderían por una prueba a contrarreloj para llegar justos a la ceremonia. Así, tuvimos tiempo para retrato en el hotel, momentos que gustan y que plasmaban la ilusión de Sara recién vestida de novia.

La ceremonia fue civil, emotiva y familiar, bajo las hojas verdes del Cortijo la Vieja Cigarra. La luz otoñal, los invitados, los niños. Esos pequeños que me acabaron rompiendo las gafas en una fotografía pero de lo que soy absolutamente responsable y de la que me llevo una instantánea genial. Gusta de disfrutar de un ambiente participativo y saludable, con mucha Paulaner, pero saludable.

Todas las imágenes de la boda están capturadas a tiempo real durante el transcurso de la misma, documento de un fantástico día donde se mezclan fotoperiodismo y retrato. Espero que os gusten a todos.

Fotógrafo documental de bodas en Córdoba. Reportaje de boda en Córdoba. Fotografías y textos de Antonio Aguilera . Fotógrafos Madrid, Oviedo, Bilbao, Sevilla, Marbella. Fotografía documental de bodas. Celebración boda en La Vieja Cigarra Córdoba.


Maike was ready when I arrived at the hotel room. She and her mother had fulfilled with German punctuality what they had programmed. I certainly like that everyone is ready and that the protagonism of the bride is both participatory and that generates many moments before the ceremony. We had time for portrait in the hotel, moments that showed Sara´s emotions newly dressed as a bride.

The ceremony was civil, emotional and family, under the green leaves of the Cortijo la Vieja Cigarra. Autumnal light, the guests, the children. Those little ones that breaked me the glasses in a photograph but of which I am absolutely responsible…I took a great snapshot!. Like to enjoy a participatory and healthy environment, with lots litre of Paulaner, but healthy…

All the images of the wedding are captured in real time during the course of the same, document of a fantastic day where photojournalism and portrait are mixed. I hope you like them all.

Documentary wedding photographer in Spain. Wedding in Andalusia. Photographs and texts by Antonio Aguilera. Photographers Madrid,Sevilla, Marbella. Documentary wedding photography. Wedding photos casamento, matrimonio in Spain, Lisbon, París, Tuscany.

 

 

 

Entradas relacionadas

1 comment

ALFON Aguilera 30/11/2017 at 8:48 am

Otro trabajazo hermano!! Qué luces más bonitas tiene esta época del año y qué bien sabes captarlas…

Reply

Leave a Comment

error: La descarga o captura de imágenes protegidas es delito. © 2015 Antonio Aguilera. Todos los derechos reservados.

Utilizamos cookies para asegurar la mejor experiencia de navegación al usuario. Si continúa utilizando este sitio web asumiremos que está de acuerdo. Leer más

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close